手机浏览器扫描二维码访问
陈序兴奋的点了一根烟,然后叼着烟开始编写连连看。
同样的,仅仅用了156个汉子便编写完成了。
陈序激动不已。
cx语言简直就是为汉字编程诞生的一样,把弹性语言里的“弹性”跟汉字里的包容性完美的结合了在了一起。
从效率上来说,比英文的强太多了。
实际上在他看来,中文才是这个世界上最简洁、最高效、最应该推广的文字。
英文太啰嗦了,不像中文那样简洁高效。
举几个简单的例子,比如“夫妻”、“父子”、“母女”、“师生”;
但是换成英文就变成了“夫and妻”,“父and子”,“母and女”,“师and生”。
中间要多个连接词。
再比如,我们中国人说“开门七件事,柴米油盐酱醋茶”;
但是英文就不行,他就要说“开门七件事,柴米油盐酱醋and茶”。
还有我们说“春天、夏天、秋天、冬天”,但是英文里就变成“春天、夏天、秋天and冬天”。
好像他们特别怕这些字失去联络。
还有,我们认为可有可无的字眼,甚至没有还好一点,但是在英文里可能就是非常重要的字眼了。
比如我们问朋友有没有吃饭,一般说:“饭吃了没有?”,或者“吃了没有?”,而不说“你吃饭了没有?”,“饭被你吃了没有?”
鹰国跟米国的人看着就觉得没头没脑的句子。
还有比如李白的《静夜思》,如果用英文说,那就是“我床前明月的光,被我疑惑成地上的霜;我举头看看那明月,我低头又思念我的故乡。”
像这样的很多很多。
而英文编程中大多数用大写缩写的方法表示一个概念、定义和变量,因此如果不了解的人是无从知道,而中文几个字就能简单表示了。
中文具有比较明确的归类表达方式,如公交车、小汽车、自行车、吉普车都是行走的车辆,都与车有关,而英语每个事物都有一个不同的名词,不容易记忆。
比如bus公交车,car小汽车,bike自行车,jeep吉普车。
因此这种方式如果套用到编程上,那么每个变量均用不同的代表,那样要记忆的单词量就非常巨大了。
最简单的,中国人只要掌握3000个字就能读名著,而外国人必须掌握30000个以上单词才能看明白报纸。
……
今天是一个具有里程碑式纪念意义的日子。
外语翻译器和cx语言的中文版的诞生,都是具有划时代意义的事情。
陈序兴奋不已。
晚上找贺刚去喝酒。
6号一大早,他去了星海科技在环球金融中心的办公室。
重生暖婚甜入骨 宠妾驯夫记 玉娇凤 娃娃龙后要逃婚 玉阶春庭雪(1V1) 青梅屿 鬼之子 校花的金牌保镖 黑手党和人质 离婚后我又怀了他儿子 日常偷渡失败 美女的贴身保镖 裸色(1V1H) 素手为谋动京华 夺妻[母子np] 悬疑作者求生指南 穿书后她成了反派们的亲妈 异世界最强吸血姬(GL) 畸变星夜(末世,1v1) 哥哥
方清阮穿书了,穿成了小说里的炮灰女配,开头就死的那种。她拿着一手烂牌打出王炸,力挽狂澜,挡下了原文男女主不知道多少明枪暗箭,却在自己救的弱智身上栽了。原文里,对女主来说,秦郁是她偶然救下的人,是她最强大的后盾。对方清阮来说,秦郁是无视主角光环将主角摁在地上摩擦的反派。无论如何,她都没想到,那个连话都说不清还爱占她便宜的人是阴沉偏执的大反派。她被秦郁演了,被他安排的明明白白。原书里,这位大反派把两个主角都弄死了。现在,主角死不死我不知道,反正我是要死了。死在床上吗?滚!(不甜你打我,娱乐圈文,强强对决)如果您喜欢穿书后我被反派演了,别忘记分享给朋友...
萌宝天降总裁爹地超宠的简介emspemsp传闻商业巨擘霍云深杀伐果断,手段残忍,令人闻风丧胆。实则,他宠子上头,更是宠妻狂魔。她要千万豪宅,他送整栋大厦。她要市值百亿的上市公司,他双手奉上。别人都说霍太太红颜祸水,是霍大少命里劫数。她说...
乱世侠影简介emspemsp仙人罗公远预见到了安史之乱,却无力阻止它发生,只能让他的徒弟承担起平乱安民的使命,真实的历史,真实的人物,不一样的仙侠,不一样的阅读体验,道法武功并重的年代,有催人泪下的爱情故事,更有对天道人性...
我是一个专攻麻将的老千,半自传作品,百分之90都是本人真实经历!主打一个真实!仅以个人经历奉劝大家,十赌十诈,十赌九输!本文中涉及大量麻将骗术描写,千术手法描写,请勿模仿!赌之人生终有尽头...
红袖读书首届全球征文大赛参赛作品如果您喜欢重回九四好种田,别忘记分享给朋友...
孤寂的幽影,专注于指尖的艺术家。这是刺客的信条。骨灰级玩家韩宾重回游戏开服两天前,植入NPC,成为NPC玩家。开服后,他大量获取资源,声名鹊起!第七世界降临,世界游戏化,魔族仙族星外玩家纷纷降临都市。而他,早已遥遥领先!如果您喜欢刺客饶命,别忘记分享给朋友...